「学校」でお勉強「仲間はずれ」3話
1999年のドラマ「学校」のヒョギ、いいですよね~~!
すごく、整ったお顔が、クラスの中でも、際立ってるしっ!!
主役は、アンジェモ君とか、チェガンヒなんだけど、
どうしても、目が、ヒョギ、追っちゃうわ~。
f0147045_20404395.jpg

ストーリーは、まあ、学校モノだから、
金八先生とか、中学生日記とか、っていった雰囲気かしら・・・
ヒョギは、カン・ウヒョクという、ちょっとアウトロー的な存在の役なんだけど、
クラスの、いじめられてる子を、見るに見かねて、
ちょっと、関わってしまって、問題が発展してしまうの。
で、先生にしかられて、処分されそうになったウヒョクと、
いじめられていた、インスとの会話で・・・

インス : 미안해 나 때문에・・・
(すまない・・・僕のせいで・・・)
ウヒョク: 너 때문에 아니냐
(お前のせいじゃない)     
너가 아니라 누구라도 상관없었어나
(お前だから助けたわけじゃない)

그렇니까 미안해하지 마
(だから、謝る必要はない)

어차피 너나 나나 완따이나 똑 같애

(どうせお前も俺も仲間はずれだ。同じだ)
インス : 우혁아・・・
(ウヒョク・・・)
ウヒョク: 근데 너랑 나랑 다른거 뭔지 아니 ?
(でも、俺たちの違いがわかるか?)
난 적어도 나 건들음 넘어 가망두지 않어

(俺は、少なくとも、嫌なことは嫌だという)





완따

「仲間はずれ」って、こういうのね~。
なんか、この言葉、最近どっかの本で見たなあ~って思って、
覚えてたから、耳に止まったんだけど、
肝心の本、何ていう本だったか・・・はて・・・?

따 は、
따돌림을 당하다
で、仲間はずれにされるってとこからきた言葉かしらね~。

私が、この言葉、使う機会って、あるかどうかは、疑問だけど、
ま、またドラマの中で、聞き取れたら、ウレシイもんね!
f0147045_2213770.jpg
そうそう、あと、このときの教頭先生の台詞なんだけど、
「我が校で、いじめがあったか?」
というのが、あったんだけど、これ、どうも、
「ウリハキョエソ イジメガ イッタンマリエヨ?(우리 학교에서 (いじめ)가 있단말이에요?)」
って、聞こえるの。
え~~?韓国語でも、「いじめ」は、「いじめ」なの?
そしたら、綴りは、何なの?
これ、私のただの空耳?ちょっと、気になるわ~~。
でも、ホントは、韓国語で、「いじめ」って、何ていうのかしら~?
[PR]
by candymama619 | 2007-10-12 22:05 | 韓国語

韓国ドラマを見ながら、韓国語も勉強中です。今一番のお気に入りの俳優さんは、チャン・ヒョク♪★★また、不適切または不快と感じたコメントは削除する場合があります。
by candymama619
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
その他のお気に入りリンク
検索
最新のトラックバック
韓国ドラマの評価サイト
from 韓国ドラマの評価サイト
白い巨塔 ファンミ報告 
from マサモトママの日々の出来事
ミョンミン氏がついに表紙..
from マサモトママの日々の出来事
ブログパーツ
ファン
ブログジャンル
画像一覧