タグ:TJ project ( 4 ) タグの人気記事
「TJ project」のヒョギ・・・ヒョギのメッセージ
ちょっと、間があいちゃったけど、続きよ~~~。

韓国版にだけ、入ってる、ヒョギのメッセージ。
日本向けではないので、字幕がないのが、難点なんだけど、
いろいろお礼を言ってくれてるのは、わかるわ~。
で、頑張って、聞き取りにチャレンジ!!
何度も何度も聞いて、それでも、わかんないとこ、先生に聞いて、教えてもらいました~!
ホント、お忙しい先生には、いい迷惑かも。 미안해요・・・
先生が、帰ろうとしてるとこ、無理やり引き止めて、ちょっとだけ聞いてもらったので、
全部完璧に教えてもらったわけではないのですが、
わかったとこだけ、載せときますね~~。

f0147045_2010568.jpg


예 안녕하세요 장혁입니다
저는 녹음을 이제 다 마치구 아렇게 ***** 시간을 빌여서
여러분들에게 감사드리고자 이렇게 하면 안에 들어왔습니다
지금은 이번 앨범을 작업 준비를 하면서
저는 소중한 한방울의 땀에 배움 *****
그 배움을 옆에서 지켜 봐 주시고 도와주신
사이다스 모든 식구 가족 여러분들께 감사드리구요
저의 팬 여러분들께 진심으로 감사드립니다
작업과정중에 정말 힘들었었던 일
그리구 굉장히 기분 좋았던 일
웃겼던 일 화난 일 여러가지 상황이 많았었는데
걸옆에서 꾸준히 지켜봐준 형들
그리고 동생들 그리고 제가 사랑하는 동료 여자친구분들에게
이자리를 빌여가지구
다시 한번 진심으로 감사드리구요
제가 여러분들에께 보답할 수 있는 ***** 은 모두의 땀이 들어가있는
그값진 무대서서 열심히 노력하는 모습으로 보여 드리는게
저의 보답인 것 같습니다
아무튼 저 잘 지켜 봐주시구요
다시 한번 여러분들께 진심으로 감사드립니다
그리고 열심히 하겠습니다 예


「*****」は、よく聞きとれなかった部分です。

日本語訳は こちら
[PR]
by candymama619 | 2007-10-23 01:02 | チャン・ヒョク
「TJ project」のヒョギ・・・日月之愛
台湾版と 韓国版の違い・・・続きます。

CDは、多分、同じかな。

おまけのMVが、ちょっと違うみたい。
台湾版は、VCDで、韓国版が、CD-Rっていうのもあるけど、
一番違うのは、韓国版には、ヒョギのあいさつが、入ってるってことかしら。
これは、収穫!!

あとは、細かく、ほとんど、「あるなし」クイズのような違いが・・・

「日月之愛(下)」

f0147045_0443374.jpg


台湾版には、最後のナレーションが、映像には、入ってるんだけど、
歌詞カードには、言葉が書いてない。
中国語では、字幕も、歌詞カードもあるんだけど、韓国語のは、なぜか、ないのよね~。

韓国版には、映像に、最後のナレーションが、入ってないの!!歌詞カードには、あるのに・・・
でも、この最後のナレーション、すごくいいのよ・・・
これを、カットしてあるのは、すごく残念!!!!

続きを読む 
[PR]
by candymama619 | 2007-09-12 00:38 | チャン・ヒョク
「TJ project」のヒョギ・・・ポストカード
台湾版と、韓国版の違い・・・

そう、韓国版には、おまけで、ポストカードがついてるのっ!
ヒョギの旅行風景かなあ・・・なんと、17枚も!!
CDの封にも、

장혁의 특별한 선물
(チャン・ヒョクの特別な贈り物)

なんて、書いてあって、まさに、お宝モノなのよ。
モノクロなんだけど、また、それがいい雰囲気で・・・
で、裏には、詩も書いてあるの。
写真に合わせた詩なのか、詩、あっての写真なのか・・・よくわかんないけど。
(詩は、ヒョギが書いたものじゃ、なさそうだけどね~)

f0147045_12551772.jpg

그가 보고 싶은 날

그가 보고 싶다고

그에게 전화하고 싶은 날

기다리지 얺아도 ・・・


(彼に会いたい日  彼に会いたいと  彼に電話したい日  待たないでも・・・)

f0147045_20104861.jpg
나에게는

거칠 것이 없다

나는 아주

자유롭다


(僕には  遮るものがない  
僕はとても  自由だ)


続きを読む  
[PR]
by candymama619 | 2007-09-06 20:41 | チャン・ヒョク
「TJ project」のヒョギ・・・ヒョギのプロフィール
2000年に活動してた、ヒョギの TJ project

f0147045_20472346.jpg


韓国に行った時に買おうと思ったんだけど、
やっぱ、絶版なので、どこに行っても売ってなかったの。
台湾版だけは、持ってたんだけど、
ここは、どうしても、韓国版が欲しくなっっちゃって・・・
で、最近、在庫が出てきたということで、
や~~~~っと、韓国版もゲットすることができましたっ!!

台湾版は、中国語だから、
MVの字幕が、漢字だらけで、どうも、気分がノラナカッタのよね~。
ワケわかんないし・・・

でも、違うのは、文字だけじゃなかったの。
微妙なとこが、ちょこちょこ違う・・・

そんなとこ、見るのも、面白いかも~。

台湾版にだけは、ヒョギのプロフィールが書いてあるの。
これが、中国語なもんだから、気持ちしか、伝わってこないとこが、ツライわ~。

張赫profile
f0147045_15511480.jpg
本名 鄭勇俊

確かに、本名は、정용준 なんだけど、

続きを読む 
[PR]
by candymama619 | 2007-09-05 17:20 | チャン・ヒョク
  

韓国ドラマを見ながら、韓国語も勉強中です。今一番のお気に入りの俳優さんは、チャン・ヒョク♪★★また、不適切または不快と感じたコメントは削除する場合があります。
by candymama619
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
その他のお気に入りリンク
検索
最新のトラックバック
韓国ドラマの評価サイト
from 韓国ドラマの評価サイト
白い巨塔 ファンミ報告 
from マサモトママの日々の出来事
ミョンミン氏がついに表紙..
from マサモトママの日々の出来事
ブログパーツ
ファン
ブログジャンル
画像一覧